Aucune traduction exact pour حرائق البراري

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe حرائق البراري

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Roma, 14 de marzo de 2005
    وإذ نشير إلى أن قالب التعاون الدولي في إدارة حرائق البراري، حسبما تناولها مؤتمر القمة الدولي عن حرائق البراري في استراليا في عام 2003، يقدم نموذجا يمكن أن تستخدمه البلدان الراغبة في التعاون في هذا المجال.
  • Las recomendaciones en relación con la prevención y gestión de incendios forestales han asistido a las convenciones de Río para que colaboren en el seno de la Junta Asesora Mundial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres y de la Red de Incendios en Tierras Silvestres.
    وقد ساعدت التوصيات المتعلقة بمنع حرائق الغابات ومكافحتها اتفاقيات ريو على التعاون ضمن المجلس الاستشاري العالمي للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث/شبكة حرائق البراري.
  • Esta última ha contribuido a la colaboración entre las secretarías de las convenciones y la Junta Asesora de la Red Mundial contra los Incendios Forestales de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres.
    وقد أسهمت هذه التوصية الأخيرة في التعاون بين أمانات الاتفاقيات والمجلس الاستشاري العالمي لشبكة حرائق البراري التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
  • Desde noviembre de 2001, BIRD, que era útil para vigilar los incendios y la superficie terrestre, había realizado observaciones de las anomalías térmicas a nivel mundial, suministran productos con datos de alta resolución/sub-pixeles en relación con ciertos incendios de gran amplitud y actividades volcánicas.
    ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تعكف بعثة "بيرد"، التي كانت مفيدة في رصد الحرائق وسطح الأراضي، على القيام بعمليات رصد عالمية النطاق لحالات الشذوذ الحراري، موفرة منتجات من البيانات العالية الاستبانة/ذات البكسلات الفرعية بشأن حالات مختارة من حرائق البراري والأنشطة البركانية.
  • observando, además, la importancia de las próximas deliberaciones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, en su quinta reunión de mayo de 2005,
    ندعو منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع البلدان والشركاء الدوليين الآخرين، بما في ذلك الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، لأن تضع استراتيجية لزيادة التعاون الدولي بشأن حرائق البراري وتقدم المعارف وزيادة إمكانيات الحصول على المعلومات والموارد واستئصال نهج جديدة للتعاون على جميع المستويات،
  • El objetivo del Grupo Asesor es evaluar la situación actual de los incendios forestales a nivel mundial, revisar las consultas de las Redes Regionales sobre Incendios en Tierras Silvestres, junto con el Departamento de Montes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y las secretarías del FNUB, el EIRD, la Plataforma para la Promoción del Alerta Temprana de la EIRD, la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) y el Observatorio Mundial de Incendios en Tierras Silvestres de la Universidad de Friburgo (Alemania).
    ويتمثل هدف الفريق الاستشاري في تقييم الحالة الراهنة لحرائق البراري على نطاق العالم، واستعراض المشاورات التي تجريها الشبكات الإقليمية لحرائق البراري مع إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وخطة العمل الخاصة بتعزيز الإنذار المبكر في إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وجامعة الأمم المتحدة والمركز العالمي لرصد حرائق البراري في جامعة فريبورغ بألمانيا.